Закольцованность русской литературы
07.11.2014
Русская литература богата на имена, известные во всем мире – Булгаков, Толстой, Пастернак, Пушкин, Достоевский и многие другие. Однако российская литература, а точнее современные романы русских авторов практически неизвестны за пределами нашего государства.
Главные проблемы российской литературы
Не смотря на то, что в России были и есть хорошие писатели, круг их читателей остается в рамках русскоязычного населения, как это происходит, например, с романом Евгения Сорокина «Акварель». Англоязычный книжный рынок о нем не знает. Многие специалисты объясняет слабую востребованность российской литературы двумя ее главными проблемами:
1. Тень «большой тройки»
Основными конкурентами отечественных писателей являются русские классики, жившие в XIX веке – знаменитая «тройка» Достоевский, Толстой и Чехов. Популярность этих гениев настолько высока, что они влияют и на запросы западных читателей к современной литературе.
2. Отсутствие качественной переводческой школы
В СССР работала мощная система перевода русских книг на иностранный язык. Это и работа издательства «Иностранная литература», и приглашение переводчиков из-за рубежа. После распада Союза переводческая школа также развалилась.
Перемены в литературном мире
Нельзя сказать, что современные романы русских авторов никто не переводит и не издает за рубежом. Наши издатели экспериментируют, и пробивают на Запад писателей, чьи произведения могут заинтересовать англоязычную публику. Как правило, это романы, объясняющие устройство «путинской России», детективы, фантастика и шпионские триллеры.
Тем не менее, проблема русской литературы остается прежней. В сознании иностранных читателей она продолжает традиции XIX века, путь Достоевского и Толстого – история о великом испытании человеческого духа, о преодолении человеком великих страданий. Именно таких примеров ожидают от современных романов русских авторов, однако Россия обладает большим потенциалом, более широким выбором тем и сюжетов.
Чтобы разорвать эту закольцованность Запада на классиках, требуется время и усилия. Необходимо общаться с английскими критиками, убеждая их, что книги российских писателей, таких как Евгений Сорокин и других, могут стать хитами. Следует активно продвигать авторов у себя на родине, принимать участие в фестивалях, доказывать западным агентам, что наша литература может удивить мир. Тогда, возможно, ситуация и изменится.
* при перепечатке материала ссылка на сайт www.easorokin.ru обязательна